Rabu, 16 September 2015

ren (Terjemahan Bahasa Indonesia)


Lagu tema Hakurei Reimu.

Lagu dapat di dengarkan sendiri ^

EDIT 24 SEPTEMBER 2015



ren
Arrangement: hiro.na (Syrufit)
Lyrics:
綾倉盟 (Mei Ayakura)
Vocals: 綾倉盟 (Mei Ayakura), 市松椿 (Tsubaki Ichimatsu), SHIKI (eerie)
Album: show me your love
Circle: Studio “Syrup Comfiture”
Original:
東方妖恋談  || Touhou oyozore koi dan

生きとし生けるもの
楼を廻り彷隍い
儚く咲きたいと願うには
仄かに薫る術
返事のない誰かに
問いかけるも答えはなく散る

ikitoshi ikeru mono
rou wo meguri samayoi
hakanaku sakitai to negau ni wa
honoka ni kaoru jutsu
henji no nai dareka ni
toikakeru mo kotae ha naku chiru

kesegaran hidup ini
mengelilingi menara dari parit kering
sekilas keinginan bermekaran
wangi berarti tak jelas
tak menjawab seseorang
menanyakan jawaban tak gugur

理想は
温い雨のように
瑠璃色に彩る弧 を
環には  貴方-  繋がりを恐れてる
通わなくとも
夜が明けるまでは
躊躇いが

risou wa
nukui ame no youni
ruriiro ni irodoru ko wo
wa ni ha
 anata – watashi  tsunagari wo osoreteru
kayowanaku tomo
yoru ga akeru made wa
tamerai ga

impian
hujan terlihat hangat
busur biru langit
gelang menyambungkan kekhawatiran kau dan aku
tanpa pulang pergi
fajar menyingsing malam
keraguan

暦は留る事無く
袖振る想いはもう黄昏
連ぬ山々  葉を染め
ねんねんころりよ
おやすみなさい
奈落落ちる幻
楽園へ往けると信じてる
無から有へと生み出す
海で  泡となり消える前に

koyomi wa tomaru kotonaku
sodefuru omoi wa mou tasogare
tsuranu yamayama
 wa wo some
nennen kororiyo
oyasuminasai
naraku ochiru maboroshi
rakuen he yukeru to shinjiteru
nakara ari he to umidasu
umi de
 awa tonari kieru mae ni

kalender berhenti tanpa masalah
lengan melambai hati sudah senja
pencelupan menembus banyak gunung
dengan mudah hancur,
selamat tidur
impian jatuh menuju neraka!
percaya menuju surga
menciptakan kehadiran nyata
sebelum gelembung laut menghilang

祈りを奏でるも
飲み込んだ溜め息と
押さえつけられた苦しみから
朽ち果てた心に
安らぎは得られない
勾玉に映る人影、誰

inori wo kanaderu mo
nomikonda tameiki to
osae tsukerareta kurushimi kara
kuchi hateta kokoro ni
yasuragi wa erarenai
magatama ni utsuru hitokage, dare

doa memaikan alat musik
menahan keluhan,
menindih penderitaan ini
hati telah membusuk
tak mendapatkan ketenangan
prehiasan terpantul bayangan, siapa?

消して  消して  燃ゆる炎(ひ)
不確かな意思か  駆け引きをす
恋し愛しき貴方は
微笑(えみ)であしらう操り演者

keshite  keshite  moyuru hi
futashika na ishi ka
 kakehiki wo su
koishi itoshiki anata wa
emi de ashirau ayatsuri ensha

menghapus, menghapus, terbakarlah
tujuan tawar-menawar terbatas
kau yang merindukan yang dicintai
senyuman aktor mengatur dan memanipulasi

手枷  取って  足枷
甘さも毒へとひたされ行く
去って  攫って  月欠け
絆切れても妖かし続く

tekase  totte  ashikase
amasa mo doku he to hitasare iku
satte
 saratte  tsuki kake
kizuna kiretemo ayakashi tsuduku

belenggu tuk mencuri, terbeban
membasahi dengan racun manis
meninggalkan membawa pergi bulan
perbedaan melanjutkan di tempat mistis

夕の  暮れる  頃合い
目移り  移り気  密かに繰る
満ちる  水面に  浮雲
撓る指先  弾く肌色

yuu no  kureru  koroai
meutsuri
 utsuri ki  hisoka ni kuru
michiru
 minamo ni  ukigumo
shinaru yubisaki
 hajiku hadairo

malam menjadi gelap, tepat waktu
gangguan berubah-ubah secara rahasia
menjadi penuh air mengambang
menghasilkan ujung jari berwarna

鋭利  澄ませ  幾年
今より  遠くへ  届くところ
もっと  求めて  離れる
切に願う  織り成す恋々歌

eiri  sumase  ikutose
ima yori
 tooku he  todoku tokoro
motto
 motomete  hanareru
setsu ni negau
 orinasu renren uta

ketajaman ‘tuk membersihkan tahun
sekarang tempat itu sangatlah jauh ‘tuk digapai
lagi menginginkan terpisah
bersemangat berharap ‘tuk menjalin lagu melekat

好きと  裏腹の  色は
好きと  裏腹の  色は
好きと  裏腹の  色は
好きと  裏腹の  いろは

suki to  urahara no  iro wa
suki to
 urahara no  iro wa
suki to
 urahara no  iro wa
suki to
 urahara no  iroha

suka membalikkan warna
suka membalikkan warna
suka membalikkan warna
suka sebaliknya puisi iroha


Tidak ada komentar:

Posting Komentar