Senin, 31 Agustus 2015

Restart (Terjemahan Bahasa Indonesia)


Berikut lagu tema dari Reimu Hakurei.
Jika didengar lagu ini sulit untuk dimengerti secara langsung, dikarenakan terlalu banyak suara yang dikeluarkan.
Lagu ini sendiri bercerita seseorang yang sedang mencari sesuatu yang hilang, munkin jika bisa ia mau mengulang kembali (munkin hubungan dengan kekasih?)

Lagu ini sedikit agak funk, sepertinya Camellia mengerti bagaimanya caranya membuat kekacauan di dalam lagunya sendiri (^-^)

 Lagu dapat dinikmati sendiri jika diperlukan ^

EDIT 24 SEPTEMBER 2015


Restart
Arrangement + Lyrics: Camellia
Vocals:
タカナシトリコ (Toriko Takanashi)
Album: POP | CULTURE 4
Circle: Alstroemeria Records
Original:
少女綺想曲~Dream Battle || Shoujo ayaginu sou kyoku ~ Dream Battle

動かない灰色の世界がほら笑う
少しの音も立てず
忌まわしい太陽がずっと見ている
止まったままの時計を握り 鍵を探す僕

ugokanai haiiro no sekai ga hora warau
sukoshi no oto mo tatezu
imawashii taiyou ga zutto miteiru
tomatta mama no tokei wo nigiri kagi wo sagasu boku

lihat kelabu tak berjalan dunia tertawa
sedikit suara yang berdiri
menjijikan ada yang melihat matahari
jam berhenti saat ku pegang, ku mencari kunci

(I have been stopped,
though my shackles were unlocked
Colors were lost
when the door was closed
I look for my heart in a desert,
if it can do a restart)

Restart!

風は錆び閑寂に横たわる
土に足跡はできるのに
息の音凍えた夢に響く
長い眠り覚ます叫びは どこにあるのだろう

kaze wa sabi kanjaku ni yokotawaru
tsuchi ni ashiato wa dekiru no ni
iki no oto kogoeta yume ni hibiku
nagai nemuri samasu sakebi wa doko ni aru no darou

angin berkarat, ku berbaring tenang
tanah terdapat bekas jejak kaki
suara nafas bergema membekuan mimpi ku
dimana teriakan ‘tuk membangunkan ku dan keluar dari tidur panjang?

(I have been stopped,
though my shackles were unlocked
Colors were lost
when the door was closed
I look for my heart in a desert,
if it can do a restart)

Restart!




Exstricate (Terjemahan Bahasa Indonesia)


Lagu temanya Medicine Melancholy.
Bercerita mengenai dirinya sebagai seseorang yang munkin hanya senang ketika dirinya diakui.
Mengenai masalah saya translate terlalu rumit mengenai POP | CULTURE 4, lagu ini benar-benar membuat kepala saya pusing tetapi bagi pencinta musik House ini patut dicoba untuk didengarkan, genre musiknya BIG ROOM. Selamat menikmati (^_^)

Ok vokal dari Mei sekarang semakin sedikit dan simple, lumayan \(>.<)/


Lagu dapat dinikmati sendiri bila kalian mau ^

EDIT 24 SEPTEMBER 2015


Exstricate
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Vocals:
綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: POP | CULTURE 4
Circle: Alstroemeria Records
Original: ポイズンボディ ~ Forsaken Doll || Poizunbodi ~ Forsaken Doll

絶望も悲しみも 私には関係ない
自分が良ければいい
淡くても 紅くても 色づくものはないから
静寂はまだ続く 
時の中で

zetsubou mo kanashimi mo watashi ni wa kankei nai
jibun ga yokereba ii
awakutemo akakutemo irodzuku mono wa nai kara
seijaku wa mada tsudzuku
toki no naka de

keputusasaan dan kesedihan, aku tidak berhubungan
itu tak apa-apa jika ku diterima
meski pucat, meski merah, tak berganti warna
kesunyian masih berlanjut
di dalam waktu

見えてない 自分だけ 周りのことは見えない
自分が分からなくて
常識も 非常識 私だけが正しいと
暗闇はまだ続く 
胸の中で

mietenai jibun dake mawari no koto wa mienai
jibun ga wakaranakute
joushiki mo hijoushiki watashi dake ga tadashii to
kurayami wa mada tsudzuku
mune no naka de

tak terlihat, diriku, sekitar tak terlihat sama sekali
ku tak dapat mengerti
pengetahuan umum, kurang akal sehat, dan aku lah yang benar
kegelapan masih berlanjut
di dalam dada

時の中

toki no naka de

di dalam waktu



Rabu, 26 Agustus 2015

Forget me not || Jangan lupakan aku (Terjemahan Bahasa Indonesia)



Dikarenakan lagu ini komposisi original oleh syrufit jadi saya sulit untuk mencari gambar yang bagus untuk menggambarkan lagu ini, setelahnya saya menjatuhkan pilihan kepada gambarnya Sakura Megumi dari Gakkou Gurashi.
Masalah kenapa saya memilih dia dikarenakan setelah saya membaca manganya, dia adalah sosok yang sulit untuk dilupakan oleh murid-muridnya, meski ia terkena infeksi dan berubah menjadi zombie, karakter yang hangat jika dilihat dan dirasakan (T^T).

Saya telah menyiapkan sesuatu yang sepesial untuk pembaca untuk postingan berikutnya (^-^)

Lagu dapat di nikmati sendiri galau tanggung sendiri ^

EDIT 24 SEPTEMBER 2015



Forget me not.
Arrangement: Syrufit/Poplica*
Vocals + Lyrics: 綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: Love Buzz !
Circle: Studio “Syrup Comfiture”
Original composition

ほら 喧騒の中
頼りなく咲いた
花 まるで僕と同じ
ハロー ハロ

Hora kensou no naka de
tayori naku sai ta
hana marude boku to onaji
haroo haroo

Hei gaduh di dalam
Bantuan ‘tuk berkembang
Bunga sama seperti ku
Halo halo

突然の引き合わせ
イタズラ悪魔が
二人を繋いで笑う
ハロー ハロ

Totsuzen no hikiawase
itazura akuma ga
ni ta o tsunai de warau
haroo haroo

Mendadak membayar
Sebuah lolucon iblis
Dua orang menyambung tawa
Halo halo

そう この世界に
色は こんなにあると
初めて君は教えてくれ

Sou kono sekai ni
iro ha konnani aru to
hajimete kimi ha oshie te kure ta

Demikian dunia ini
Warna begitu jika ada
Pertama kali kamu mengajarkan akhir

出会いと別れ 幾つも交わした
涙は枯れて からっぽの心
「離れたくない」 零れてく気持ち
さよならの歌 忘れな草は咲いて

Deai to wakare ikutsu mo kawashi ta
namida ha kare te karappo no kokoro
'hanare taku nai' kobore te ku kimochi
sayonara no uta wasurenagusa ha saite ta

Perjumpaan, perpisahan berapa banyak menghindari
Air mata mengalir hati ini kosong
“tak dapat berpisah” perasaan ini menumpahkan
Sampai jumpa, lagu bermekaran jangan lupakan aku!

同じ空の

Onaji sora no shita

Serupa di bawah langit

ほら 想像の中で
また出会い 僕ら
あの頃のままでいたよ
ハロー ハロ

Hora souzou no naka de
mata deai bokura
ano koro no mama de i ta yo
haroo haroo

Hei fantasi di dalam
Kita bertemu kembali
Waktu itu dalam keadaan hidup
Halo halo

この 手を離すと
胸が 苦しくなると
初めて君は教えてくれ

Kono te o hanasu to
mune ga kurushiku naru to
hajimete kimi wa oshie te kure ta

Tangan ini terpisah
Dada ku menjadi sakit
Pertama kali kamu mengajarkan akhir

通り過ぎた 雨音は遠く
雲の切れ間に すり抜ける光
今年も咲いた いつかの空色
またねの合図 忘れな草は揺れて

Toorisugi ta ame on ha tooku
kumo no kirema ni surinukeru hikari
kotoshi mo sai ta itsuka no sorairo
mata ne no aizu wasurenagusa ha yure te ta

Melewati suara hujan jauh sekali
Cahaya menyelinap dari lubang awan
Tahun ini langit biru suatu hari kan mekar
Sekali lagi tanda guncangan jangan lupakan aku!

同じ空の

Onaji sora no shita

Serupa di bawah langit