Selasa, 29 September 2015

All This Time (Terjemahan Bahasa Indonesia)


Lagu tema extra stage menuju extra boss Komeiji Koishi

Lagu ini memiliki lirik yang galau jadinya kalian mencari maknanya sendiri.

Lagu dapat didengaran sendiri ^




All This Time
Arrangement: NAGI

All Insturments & Programming: NAGI

Bass: Maurits “
” Cornelius
Lyrics: NANA
Vocal:
美歌 (Mika)
Album: Milky Wink, Rebirth Story
Circle: FELT
Original:
ラストリモート || Rasuto rimouto
Source:
東方地霊殿 ~ Subterranean Animism

記憶の奥 たどる
行き場なく壊れいく心繋ぎ止め
もう一度この場所で
手をとって 永遠の果てへ 連れ出して

kioku no oku tadoru
yukiba naku kowareyuku kokoro tsunagitome
mou ichido kono basho de
te wo totte eien no hate e tsuredashite

mencari di dalam ingatan
hatiku yang hancur ini tak dapat di utarakan
sekali lagi tempat itu
pegang tanganku, bawalah aku ke akhir keabadian

駆け出し 時が走り出す
未来を知るその術を 握り締め
明日を 見つけたの
でも不安でしょうがない心を隠せない

kakedashi toki ga hashiridasu
mirai wo shiru sono sube wo nigirishime
ashita wo mitsuketa no
demo fuan de shou ga nai kokoro wo kakusenai

waktu pertama berlari
ku pegang masa depan yang ku mengerti
esok dapat menemukan
tapi kegelisahanku tak dapat disembunyikan bersama hati

かすれた声で 飛ばした 思いも
届かない無情に消えてく 心をつかめない
瞳に写した記憶 返して
この先の未来にきっとまた出会えると信じて

kasureta koe de tobashita omoi mo
todokanai mujou ni kieteku kokoro wo tsukamenai
hitomi ni utsushita kioku kaeshite
kono saki no mirai ni kitto mata deaeru to shinjite

suara ini terbang dan menyentuh perasaan
tak tercapai, kekejaman di hatiku tidaklah hilang
mengulang ingatan yang tertangkap mata
percayalah suatu hari di masa depan kita kan berjumpa

深く眠る 地の底で
ゆっくり進む時の中夢に抱かれ
時計の針を止め
そっと耳元で目覚めを告げる

fukaku nemuru chi no soko de
yukkuri susumu toki no naka yume ni dakare
tokei no hari wo tome
sotto mimimoto de mezame wo tsugeru

tidur panjang di bawah dunia
waktu berjalan perlahan dan memeluk mimpi
jarum jam telah berhenti
memberitau tuk bangun dari mimpi

記憶たどり進んでる
動き出す夢物語に身を任せ
永遠の続き壊したの
もう幻想も夢も未来も僕らを救えない

kioku tadori susunderu
ugokidasu yumemonogatari ni mi wo makase
eien no tsudzuki kowashita no
mou gensou mo yume mo mirai mo bokura wo sukuenai

menghadapi perlahan ingatan
ku membiarkan tubuh ini hidup pada mimpi yang kosong
melanjutkan menghancurkan keabadian
ilusi dan mimpi telah tak kita selamatkan ‘tuk masa depan

遠くへ消えた 未来を忘れ
君がくれた思い出ぎゅっと 誰にも渡さない
心の声を 空へ 届けて
次に来る永遠はそっと汚れた手を拒んだ

tooku e kieta mirai wo wasure
kimi ga kureta omoide gyutto dare ni mo watasanai
kokoro no koe wo sora e todokete
tsugi ni kuru eien wa sotto yogoreta te wo kobande

masa depan menghilang jauh sekali
kau memegang ingatan tahun ini dan tak mengingat siapa
suara hati telah mencapai langit
ku menolak keabadian datang yang perlahan menjadi kotor

孤独に疲れて
泣き叫んだ つらい 思い もう消えたいと願った
この気持ちをまだ許さないで
手をとって駆け出す 闇を抜けて空へ

kodoku ni tsukarete
nakisakenda tsurai omoi mou kietai to negatta
kono kimochi wo mada yurusanaide
te wo totte kakedasu yami wo nukete sora e

lelah dengan kesendirian
berteriak dan menangis, perasaanku telah hancur, ku ingin menghilang
jangan maafkan perasaan ini
pegang tanganku, tariklah aku dari kegelapan menuju langit bercahaya

かすれた声で 飛ばした 思いも
届かない無情に消えてく 君の手つかめない
瞳に写した記憶 返して
この先の未来にきっとまた永遠の果てへ

kasureta koe de tobashita omoi mo
todokanai mujou ni kieteku kimi no te tsukamenai
hitomi ni utsushita kioku kaeshite
kono saki no mirai ni kitto mata eien no hate e

suara ini terbang dan menyentuh perasaan
tak tercapai, kekejaman di hatiku tidaklah hilang
mengulang ingatan yang tertangkap mata
percayalah suatu hari di masa depan kita kan berjumpa


Tidak ada komentar:

Posting Komentar