Senin, 24 Agustus 2015

Temper (Terjemahan Bahasa Indonesia)


Lagu tema Rika, menceritakan seseorang yang ingin mengalahkan rivalnya.
Menurut saya lagu ini sedikit mengingatkan pada suatu lagu atau lagu ini sebuah parodi, tidak ada yang tau.

Lirik dari lagu ini sedikit pendek, saya berterima kasih pada Amen translation karena dia telah mentrerjemahkan kedalam bahasa inggris jadi saya hanya melakukan sisanya (dikarenakan saya sedang kurang sehat jadi tidak dapat berpikir dengan baik).

Suara yang indah untuk disebutkan tetapi semakin lama kok liriknya semakin berkurang???

Lagu dapat dinikmati sendiri ^
EDIT 24 SEPTEMBER 2015



Temper
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: Haruka
Vocals:
綾倉盟 (Mei Ayakura)
Album: POP | CULTURE 3
Circle: Alstroemeria Records
Original: She’s in a temper!!

追いつけないままに 時が刻んで
私一人だけが 見えないようで
追いつけずにいるの 今もまだ
何もできないままいる

oi tsukenai mama ni toki ga kizande
watashi hitori dake ga mienai you de
oi tsukezu ni iru no ima mo mada
nani mo dekinai mama iru

waktu terus berjalan ku tak dapat melanjutkan
ku merasakan aku sendiri tak terlihat
aku tak dapat menangkap hingga sekarang
ku tak dapat melakukan apa pun

報いることさえ儚い夢なんだから
夢の中でしか 貴方を追い越せないけど
いつか越えてみせる そう言い聞かせて
願いは今でも 叶わないままで

mukuiru koto sae hakanai yume nan dakara
yume no naka de shika anata o oi kosenai kedo
itsu ka koete miseru sou ii kikasete
negai wa ima demo kanawanai mama de

penghargaan hanyalah sebatas mimpi saja
hanya di dalam mimpi ku dapat melewati mu
“suatu hari, ku buktikan kepada mu” ku memperingatkan mu
Harapan ku masih belum tercapai hingga sekarang

追いこせないままじゃ なにも変わらず
私のことなんか 誰も見てない
勇気すらないのよ この私
手を伸ばしもがいたまま

oi kosenai mama ja nani mo kawarazu
watashi no koto nanka dare mo mitenai
yuuki sura nai no yo kono watashi
te o nobashi mogaita mama

tak ada yang berubah jika ku tak melewati mu
tak seorang pun yang memperhatikan ku
ku tak memiliki keberanian
ku hanya bertarung, mengangkat tangan ku

貴方の背中も まだ見えていないから
夢の中でしか 強気に物も言えなくて
いつか越えてみたい そう思いながら
私は今でも 変わらないままで

anata no senaka mo mada mieteinai kara
yume no naka de shika tsuyoki ni mono mo ienakute
itsu ka koete mitai sou omoinagara
watashi wa ima demo kawaranai mama de

aku masih tak dapat melihat punggung mu
aku hanya nyaman ketika ku mengatakan mimpi
“suatu hari ku mencoba pergi keluar” itu gagasan ku
Aku yang sekarang tetap lah sama dengan yang dulu!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar