Ok, saya akan menjelaskan.
Nama Syrufit pada saat album show me your love adalah dua orang yang melakukan arasemen (duet)
yang memiliki nama; hiro.na & TAK-sk.
Setelah album show me your love pada awalnya mereka mengambil nama alias mereka masing-masing dengan sebagai berikut:
hiro.na menjadi Syrufit
TAK-sk menjadi Poplica*
Lagu ini cukup sedih jadi lebih baik didengarkan saat galau saja.
EDIT 24 SEPTEMBER 2015
your love
Arrangement: Syrufit (hiro.na & TAK-sk)
Vocals & Lyrics: 市松椿 (Ichimatsu Tsubaki)
Arrangement: Syrufit (hiro.na & TAK-sk)
Vocals & Lyrics: 市松椿 (Ichimatsu Tsubaki)
Album: show me your love
Circle: Studio “Syrup Comfiture”
Original: 月時計 ~ ルナ・ダイアル || Tsuki tokei ~ runa.daiaru
Original: 月時計 ~ ルナ・ダイアル || Tsuki tokei ~ runa.daiaru
冷めた
ティーポット
ティーポット
今も
触れたまま
sameta
ti—potto
ima mo
fureta mama
ti—potto
ima mo
fureta mama
menjadi dingin
poci teh
sekarang
masih tersentuh
いつも
笑いあう
光景(ばめん)
思い出す
itsumo
waraiau
bamen
omoidasu
waraiau
bamen
omoidasu
selalu
tertawa
adegan
teringat
いつか
目を閉じて
二度と
会えなくなること
知っていた
知っていた
だけど
どうして
itsuka
me wo tojite
nidoto
aenakunaru koto
shitteita
dakedo
doushite
me wo tojite
nidoto
aenakunaru koto
shitteita
dakedo
doushite
suatu hari
mata menutup
dua kali
menemukan masalah
mengetahui
namun
mengapa?
「愛してる」
その言葉
私には
現実で
“aishiteru”
sono kotoba
watashi ni wa
genjitsu de
sono kotoba
watashi ni wa
genjitsu de
“mencintai”
ucapan ini
ku ucapkan
kenyataan
なにもかも
捨ててまで
守りたい
一つだけ
nani mo kamo
sutete made
mamoritai
hitotsu dake
sutete made
mamoritai
hitotsu dake
segalanya
terbuang
mempertahankan
satu barang
「愛してた」
その言葉
私には
残酷で
“aishiteta”
sono kotoba
watashi ni ha
zankoku de
sono kotoba
watashi ni ha
zankoku de
“mencintai”
ucapan ini
ku ucapan
kekejaman
ひとりきり
繰り返していた
繰り返していた
hitorikiri
kurikaeshiteita
kurikaeshiteita
aku sendiri
mengulangnya
さよならが
言えなくて
書きかけた
手紙が
sayonara ga
ienakute
kakikaketa
tegami ga
ienakute
kakikaketa
tegami ga
sampai jumpa
tak tersampaikan
menulis sebuah
surat
あの日から
置き去りのまま
声届かない
ano hi kara
okizari no mama
koe todokanai
okizari no mama
koe todokanai
hari itu
masih tak meninggalkan
suara pemberitauan
「愛してる」
その言葉
もう二度と
きこえない
“aishiteru”
sono kotoba
mou nidoto
kikoenai
sono kotoba
mou nidoto
kikoenai
“mencintai”
ucapan ini
telah dua kali
tidak
dikenal
涙に滲む文字
「きっと忘れないで」
namida ni nijimu moji
“kitto wasurenaide”
“kitto wasurenaide”
air mata jatuh menuju
surat
“pasti tak kehilangan”
Tidak ada komentar:
Posting Komentar